TERNAIRES

EAN : 9782958166670
REGNAUT/WITTERSHEIM
Édition papier

EAN : 9782958166670

Paru le : 10 déc. 2025

14,00 € 13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782958166670
  • Date Parution : 10 déc. 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 92
  • Format : 0.70 x 14.80 x 21.00 cm
  • Poids : 132gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : En 1971 Ternaires paraît aux éditions P.J. Oswald. Au cours du temps, l’auteur poursuit son travail sur cette forme ternaire qu’il apprécie. En 2005, il termine ce manuscrit inédit au titre éponyme augmenté d’une trentaine de nouveaux ternaires. Les lecteurs retrouveront des similitudes avec la forme traditionnelle du haïku. Et, comme le rappelle François Wittersheim dans sa préface, « C’est donc bien au détournement d’une forme donnée, celle du haïku japonais, puis à son appropriation et sa renaissance qu’invite la lecture des Ternaires ». (Le dessin de couverture de Fabienne Regnaut)

    Ces poussières,
    Là-bas,
    Vois, le vent les mêle en un seul vertige.
    *
    Toi qui nous pousses,
    Oubli,
    À continuer encore.
    *
    Dis-moi que rien n’existe, ô dis-le moi,
    Que le seul vrai soit non ce rien,
    Mais ta parole.
  • Biographie : Maurice Regnaut - né en 1928 à Soncourt (Haute-Marne), mort en 2006.
    Maurice Regnaut est un auteur français, poète, traducteur, essayiste, romancier et dramaturge. Germaniste, il a enseigné la littérature générale et comparée à l’Université des sciences humaines de Strasbourg de 1970 à 1989. Spécialiste notamment de William Shakespeare et de Rainer Maria Rilke, il est l’un des premiers traducteurs en France de Bertolt Brecht et de l’écrivain hongrois Dezsö Kosztolányi.
    Ancien collaborateur de la revue Théâtre populaire.
    Ancien membre du comité de rédaction de la revue Action poétique.
    Il est l'auteur d'une œuvre importante.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.