Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Vingt sonnets à Marie Stuart
Doigts Prose - EAN : 9782953608359
Édition papier
EAN : 9782953608359
Paru le : 31 déc. 2020
18,00 €
17,06 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782953608359
- Réf. éditeur : 6
- Editeur : Doigts Prose
- Date Parution : 31 déc. 2020
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 192
- Format : H:190 mm L:130 mm E:13 mm
- Poids : 250gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Cette édition séparée des Vingt sonnets à Marie Stuart du grand poète américain Joseph Brodsky, exilé involontaire et prix Nobel de littérature, est inédite à bien des égards. Elle propose le texte russe original, la traduction anglaise de Peter France, revue par l’auteur, mais aussi deux versions françaises : celle de Claude Ernoult, parue chez Gallimard, et celle d’André Markowicz, jamais publiée en volume.
Le lecteur est ainsi invité à prendre la mesure du travail de création qui rend possible la traduction de poésie.
Au cours d’une promenade dans le Paris des années 70, le poète en exil croise la statue de Marie Stuart au jardin du Luxembourg. Le visage d’une femme jadis aimée se superpose à celui de la reine d’Écosse. Dans une langue qui joue sur les deux registres du trivial et du sublime, de la citation et de son détournement, l’évocation amoureuse est l’occasion pour le poète d’une rêverie mélancolique sur l’exil et la séparation, la mémoire et l’histoire, la littérature européenne.