UNE ANATOMIE DE L'ICONE - AN ANATOMY OF THE ICON

Black Herald - EAN : 9782919582327
STUBBS PAUL
Édition papier

EAN : 9782919582327

Paru le : 5 déc. 2022

15,00 € 14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782919582327
  • Réf. éditeur : ICON
  • Editeur : Black Herald
  • Date Parution : 5 déc. 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 100
  • Format : 0.90 x 13.50 x 20.00 cm
  • Poids : 110gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : « Nous voilà dans une sphère où la religion ne fonctionne plus, un monde de papes bredouillants, de scientifiques et de philosophes fourvoyés, où les dernières reliques de l’occupation humaine sur Terre sont mises aux enchères, où le faiseur d’icônes, un descendant du sculpteur Phidias, attend la mort du prochain dieu, le dernier de tous. Ce recueil est un scénario de fin du monde à la Cormac McCarthy poussé plus loin encore, avec le cosmos en toile de fond. Stubbs est un poète extrêmement original et singulier, l’un de ceux dont il faut écouter la voix. »
  • Biographie : Paul Stubbs est l’auteur de plusieurs recueils de poésie (dont The Theological Museum, The Icon Maker, The End of the Trial of Man, The Lost Songs of Gravity) et d’essais poétiques et philosophiques (dont The Return to Silence, portant sur Arthur Rimbaud, Simone Weil, Cioran, Baruch Spinoza, Friedrich Hölderlin, Yves Bonnefoy). Une brève anthologie bilingue, Visions de l’outre-monde, a paru en 2019 aux éditions Hochroth-Paris. Poèmes, critiques et introductions ont paru dans divers ouvrages, anthologies et revues. Avec Blandine Longre, il a traduit en anglais des textes de Victor Segalen, Arthur Rimbaud, Jos Roy, Pierre Cendors et Ernest Delahaye. Il a aussi coédité la revue de littérature bilingue The Black Herald. À paraître en français, un essai portant sur Jack Kerouac.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.