Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
D'un monolinguisme aveugle à un plurilinguisme éclairé
EAN : 9782889156979
Édition papier
EAN : 9782889156979
Paru le : 21 mai 2026
24,50 €
23,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782889156979
- Réf. fournisseur : 387621
- Date Parution : 21 mai 2026
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 272
- Format : H:205 mm L:141 mm E:17 mm
- Poids : 367gr
-
Résumé :
Que perd la science lorsqu’elle se réduit à une langue unique ? Cet ouvrage interroge l’apparente évidence du monolinguisme dans le travail scientifique et en dévoile les limites épistémologiques. À rebours d’une norme largement admise – celle d’une science s’exprimant prioritairement en anglais –, il montre que les langues participent à la construction même des savoirs, en offrant des ressources interprétatives, contextuelles et créatives. À partir d’enquêtes, d’études de cas et de témoignages issus de plusieurs disciplines, les auteurs analysent des situations où le non-recours au plurilinguisme conduit à des raccourcis, à des angles morts, à des réductions, voire à des aberrations. Ces cas de monolinguisme « aveugle » doivent interpeller aussi bien les scientifiques que la gouvernance des universités qui, très souvent, diluent les enjeux de la langue dans un mouvement d’internationalisation insuffisamment remis en question.
Ce livre invite à repenser les politiques linguistiques académiques et à reconnaître la diversité des voix comme une condition essentielle de la vitalité scientifique. - Biographie : Laurent Gajo est linguiste, professeur ordinaire dans le domaine du français langue étrangère à l’Université de Genève. Spécialiste de plurilinguisme, il est très impliqué dans la politique éducative et linguistique.









