TEACHING SPECIALIZED TRANSLATION IN THE MACHINE TRANSLATION ERA

EAN : 9782873258375
MEYERS/JANDRAIN
Édition papier

EAN : 9782873258375

Paru le : 22 janv. 2026

32,00 € 30,33 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782873258375
  • Date Parution : 22 janv. 2026
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 200
  • Format : 1.40 x 16.90 x 24.00 cm
  • Poids : 508gr
  • Résumé : Former les traducteurs de demain à l’ère de l’intelligence artificielle : un regard scientifique et pédagogique sur les défis de la traduction spécialisée.
    Teaching Specialized Translation in the Machine Translation Era est une monographie collective en anglais rassemblant six articles issus du colloque international ESSE 2024 (Lausanne). Coordonné par Tiffany Jandrain, Charlène Meyers et Joëlle Popineau, l’ouvrage explore l’impact de l’intelligence artificielle et de la traduction automatique sur l’enseignement de la traduction spécialisée. Il propose une introduction générale et des contributions de chercheurs français et italiens, abordant les enjeux méthodologiques, pédagogiques et technologiques liés à la formation de traducteurs dans un contexte en pleine mutation.
  • Biographie : Joelle Popineau est maîtresse de conférences en linguistique contrastive et traduction juridique à l’Université de Tours, au sein du Département Droit-Langues et du Laboratoire Ligérien de Linguistique. Docteure en linguistique computationnelle, elle enseigne la traduction juridique, la terminologie comparée et la linguistique contrastive (français, anglais, allemand). Ses recherches portent sur la juritraductologie, la syntaxe, la sémantique et les études terminologiques appliquées au droit et à l’économie.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.