Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
ET C'EST PAS UN PROBLEME
Circe - EAN : 9782842425098
Édition papier
EAN : 9782842425098
Paru le : 22 mars 2024
12,00 €
11,37 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782842425098
- Réf. éditeur : 84242.5098
- Editeur : Circe
- Date Parution : 22 mars 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 96
- Format : 0.90 x 12.00 x 19.90 cm
- Poids : 106gr
-
Résumé :
et c’est pas un problčme réunit cinquante-cinq poèmes, choisis par l’auteur et ses traductrices Koo Moduk et Anne Portugal dans quatre de ses recueils de poésie publiés à Séoul : Marana, l’héroďne de la bande dessinée pornographique (1996) ; Love Adagio (2004) ; 200 grammes de pommes de terre tristes (2017) ; et La nuit, la nuit, la nuit (2018). Le lecteur sera saisi par le monde énigmatique de Park Sangsoon, l’un des plus singuliers poètes coréens, où les corps et les choses toujours menacés se décomposent, se brisent, s'effondrent et d'un coup disparaissent. Comme dans des contes cauchemardesques ou drôlatiques, son univers impitoyable ne révèle rien de ses arcanes et pourtant il expose presque naïvement à la vue les dérèglements d'un monde qui déraille. Luttant contre toutes formes d’oppression, son œuvre paradoxalement légère élabore un cosmos de mini-récits indéchiffrables autant qu'élémentaires.
Park Sangsoon, né en 1962 à Séoul, est lauréat des plus prestigieux prix littéraires de son pays. Il est l’auteur de cinq recueils de poésie et son œuvre exerce une forte influence sur de nombreux poètes coréens de sa génération et des plus contemporains.
Traduction du coréen et postface
par Koo Moduk et Anne Portugal