L'HOMME NOIR

Circe - EAN : 9782842423667
ESSENINE/ABRIL
Édition papier

EAN : 9782842423667

Paru le : 19 nov. 2015

23,30 € 22,09 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782842423667
  • Réf. fournisseur : 84242.3667
  • Editeur : Circe
  • Date Parution : 19 nov. 2015
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 324
  • Format : 2.60 x 12.00 x 20.00 cm
  • Poids : 328gr
  • Résumé : Né en 1895, Sergueï Essénine est le dernier grand nom de l’Âge d’argent de la poésie russe. Poète paysan, mystico-révolutionnaire, houligan, imaginiste, filial et bisexuel, « rossignol obscène », patriote déchiré, suicidé ou assassiné à l’âge de trente ans : les poèmes scandent sa vie et parfois la précèdent, au point qu’il n’est pas toujours facile de séparer les mythes, la légende de la réalité.

    Restent des poésies marquées par l’adéquation parfaite de l’image au sentiment, aux intonations venues des profondeurs de la terre russe. Reste le poète du xxe siècle le plus lu en Russie, ce qui est dû à son destin exceptionnel mais aussi à une forme élaborée qui, tout en demeurant proche de la langue populaire, aborde une thématique variée « en harmonie à la fois avec l’époque tourmentée de la révolution et avec l’éternité », comme l’écrivit le poéticien russe Boris Eichenbaum. C’est dans cette optique que le présent choix – le plus vaste à ce jour en français – a été établi, en même temps que le traducteur, fidèle au principe de l’« équivalence fonctionnelle », s’est efforcé de restituer au mieux la forme de l’original.

    Choix, présentation et traduction de Henri Abril.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.