Lexique bilingue de termes juridiques (français-espagnol)

EAN : 9782729831998
SALGADO M-B.
Édition papier

EAN : 9782729831998

Paru le : 14 avr. 2007

19,50 € 18,48 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782729831998
  • Réf. éditeur : SALDAG
  • Date Parution : 14 avr. 2007
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 336
  • Format : H:210 mm L:145 mm E:20 mm
  • Poids : 482gr
  • Résumé :

    Ce lexique juridique bilingue (français-espagnol) s’adresse aux étudiants de l’enseignement supérieur inscrits dans les cursus de Droit, de L.E.A., de A.E.S. ou A.E.I. dans lesquels s’intègrent des matières juridiques enseignées en espagnol (droit commercial, droit civil, droit fiscal…) qui doivent faire face non seulement à la difficulté de la matière enseignée mais encore à celle d’assimiler le vocabulaire juridique dans une autre langue.
    Il est également destiné aux professionnels, traducteurs ou juristes, soucieux d’approfondir leurs connaissances ou amenés à travailler avec des mots pour lesquels la simple traduction ne suffit pas et pour lesquels une explication complémentaire – à propos du sens et du contexte dans lequel le terme est correctement utilisé – s’avère nécessaire.
    Cet ouvrage est un projet plus ambitieux qu’un dictionnaire qui apporterait une simple traduction du mot, dans la mesure où il est organisé autour de différentes rubriques permettant au lecteur de prendre à la fois connaissance :
    • de la traduction du mot français en espagnol ;
    • du domaine du droit dans lequel le mot est utilisé ;
    • d’expressions contenant ce terme ;
    • de précisions importantes (par exemple, si le mot n’a pas d’équivalent en espagnol ou encore, s’il est masculin dans une langue et féminin dans l’autre…) ;
    • d’un exemple du mot dans une situation courante en vue d’illustrer la traduction et l’utilisation du terme.
     

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.