L’Humaniste

ULM - EAN : 9782728809110
Baltasar de Céspedes
Édition papier

EAN : 9782728809110

Paru le : 22 mai 2026

16,00 € 15,17 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 22 mai 2026
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782728809110
  • Collection : VERSIONS FRANCA
  • Editeur : ULM
  • Date Parution : 22 mai 2026
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 180
  • Format : H:1 mm L:140 mm E:180 mm
  • Poids : 0gr
  • Résumé : Dans L’Humaniste (1600), aussi connu sous le titre de Discours sur les lettres humaines, il s’agit pour Céspedes d’« instituer » le parfait humaniste – tout comme un Baldassare Castiglione avait « institué » un parfait courtisan. Ce texte permet de réfléchir sur ce que fut l’humanisme, en Espagne et dans l’Europe tout entière, ainsi que sur la manière dont l’histoire en a été écrite jusqu’à nos jours. Mais il aide également à faire le deuil de la conception libératrice de l’humain – car fondée sur la raison – qui fut celle de l’humanisme de la Renaissance : inventée dans l’Italie des xive-xve siècles, centrée sur l’étude des lettres, elle fleurit jusqu’à l’aube du xviie siècle, quand Bacon, Galilée ou Descartes fondent la science moderne au moyen du remplacement de la rhétorique par la mathématique. Céspedes pose un regard déjà un peu mélancolique sur des « humanités » menacées par un processus de spécialisation des savoirs qui les condamne à terme à ne plus être que pédanterie de grammairiens. Enfin, L’Humaniste livre un témoignage de premier plan sur les études humanistes dans l’Espagne de 1600, au moment même où les lettres espagnoles apportent à l’Europe la plus riche de ses moissons : la comedia nueva, avec Lope de Vega, la poésie baroque, avec Góngora, le roman picaresque, avec Alemán et Quevedo, et le roman moderne, avec Cervantès. En dehors d’articles spécialisés, la bibliographie française sur l’humanisme espagnol est relativement restreinte. Une attention particulière a été accordée à l’érasmisme, avec L’Érasme et l’Espagne (Droz, 1937, rééd. 1998) de Marcel Bataillon et, bien plus récemment, aux Belles Lettres en 2013, l’édition française par T. Vigliano du De disciplinis / Savoir et enseigner de Juan Luis Vives et le Juan Luis Vives. Vie et destin d’un humaniste européen de Carlos Noreña. Dans Le Rêve de l’humanisme. De Pétrarque à Érasme (Les Belles Lettres, 2002), Francisco Rico, récemment disparu, annonçait, avec l’un de ses chapitres, un projet jamais réalisé de livre sur L’Invention de la Renaissance en Espagne. Inédit en français L’auteur La vie de l’humaniste espagnol Baltasar de Céspedes est mal connue. Il meurt en 1615, l’année où Cervantès publie la seconde partie de Don Quichotte. Né à Grenade vers le milieu du xvie siècle, il fréquente en sa jeunesse le cercle de Diego Hurtado de Mendoza, puis se forme à l’école du grand humaniste Antonio Agustín. Dès 1583, il enseigne la rhétorique et la grammaire à l’université de Salamanque, et il jouera un rôle important dans la vie universitaire. En 1609, il reçoit à l’unanimité la chaire supérieure de grec, avec une augmentation de salaire confirmée par Philippe III. Humaniste renommé, il est fréquemment consulté et chargé de missions officielles. L’Humaniste est son texte le plus célèbre. L’éditeur Cette édition est le fruit d’un travail collectif, réalisé en séminaire à l’École normale supérieure sous la conduite de Roland Béhar. Agrégé d’espagnol, celui-ci est maître de conférences-HDR à l’ENS-PSL, spécialiste de littératures romanes de la Renaissance, du pétrarquisme, de l’histoire de l’humanisme et des rapports poétiques entre Italie et Espagne. Il a redécouvert récemment un texte de Cervantès qui jette une lumière nouvelle sur les dernières années de l’écrivain. On lui doit par ailleurs des ouvrages sur la littérature latino-américaine des xixe et xxe siècles (J.-L. Borges, V. Ocampo, J. Lezama Lima aux éditions Rue d’Ulm) et une nouvelle traduction des lettres de Frida Kahlo à Diego Rivera (Rivages, février 2026).
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.