Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
DISCOURS SUR LA RELIGION ET SUR QUELQUES AUTRES SUJETS
EAN : 9782381850146
Paru le : 14 avr. 2022
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782381850146
- Réf. fournisseur : 124970-45
- Collection : FONTES ET
- Editeur : Pu Caen
- Date Parution : 14 avr. 2022
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 292
- Format : 1.50 x 24.00 x 30.50 cm
- Poids : 930gr
-
Résumé :
«Les Pensées furent-elles vraiment écrites sous forme de fragments ? Se réduisent-elles à un recueil d'aphorismes ? La question peut sembler d'autant plus saugrenue que Pascal passe depuis trois siècles pour l'écrivain fragmentaire par excellence, et le fragment pour l'expression naturelle de son "effrayant génie". Nietzsche n’écrivait-il pas en 1885: "Les livres les plus profonds et les plus inépuisables participeront toujours du caractère aphoristique et soudain desPenséesde Pascal"? Et Lucien Goldmann, en 1955, n’énonçait-il pas cette règle littéraire: "il n’y a, pour une œuvre tragique, qu’une seule forme d’ordre valable, celui du fragment, qui est recherche d’ordre, mais recherche qui n’a pas réussi et ne peut pas réussir à l’approcher"? En réalité, parler ainsi est tout simplement commettre un anachronisme. Issu du romantisme allemand, le concept de fragment est dépourvu de signification au XVIIe siècle, auquel Pascal ne fait à cet égard aucune exception: comme tous les apologistes de son temps, il écrivait desdiscourscontinus et le plus souvent d’assez longue haleine (chacun connaît les deux exemples fameux du "Pari" et des “Deux infinis”) que l’on trouvera ici restitués — recollés— pour la première fois sous leur figure originelle et publiés dans l’ordre chronologique probable de leur rédaction. Bien loin de composer une rhapsodie, Pascal cherchait ettrouvait“un ordre des raisons”, même si sa conception de la raison et de l’ordre n’est plus tout à fait celle de Descartes, mais les fonde l’une et l’autre sur une “logique du cœur” (Heidegger). Cependant, à la mort de Pascal, n’a-t-on pas découvert ses manuscrits dans le plus grand désordre et morcelés en bouts de papier de toutes tailles? Certes, mais l’on sait parfaitement pourquoi ils se présentaient ainsi: c’est que Pascal avait formellement désavoué, vers 1660, ses discours primitifs à cause de leur trop grande disparate, et qu’il les avait lui-même découpés avec l’intention, ou plutôt l’espoir, de rédiger, sur cette base, un livre nouveau et unitaire, une “Apologie de la religion chrétienne”. Il n’empêche que, s’il est évidemment loisible de spéculer sur le “plan” qu’eût suivi ce livre jamais écrit et sans doute impossible à écrire, seul le retour vers l’amontde la création pascalienne, c’est-à-dire le remembrement des “fragments” où elle s’est accidentellement dispersée, peut en livrer le sens authentique. Ce retour au discours pascalien en son jaillissement premier, en sa simplicité et sa monumentalité, c’est à lui qu’invite cette édition, proposée par Emmanuel Martineau en 1992, véritable édition originale de ce qu’on appelle depuis 1670 lesPensées. Depuis longtemps épuisée, le présent ouvrage en est la réédition en fac-similé».
- Biographie : <p style="text-align: justify;">Emmanuel Martineau (1946), ancien élève de l'ENS-Ulm, agrégé de philosophie, chercheur émérite au CNRS.</p> <p style="text-align: justify;">Emmanuel Martineau a d'abord une œuvre de traducteur, puisqu’on lui doit la première traduction intégrale (1986) du chef-d’œuvre de la philosophie du XX<sup>e</sup> siècle, <em>Etre et temps</em> (1927) de Martin Heideggerainsi que d’une conférence inédite du même auteur (<em>De l’origine de l’œuvre d’art</em> (texte allemand inédit de 1935), parue en 1987. Il a traduit en outre et entre autres, trois cours de Martin Heidegger (Gallimard), un ensemble de textes de Schelling (<em>Œuvres métaphysiques</em>, Gallimard, 1980), deux ouvrages du grand helléniste allemand Karl Reinhardt (Éditions de Minuit) etc.</p> <p style="text-align: justify;">Il est aussi l’éditeur scientifique et traducteur d’un chef-d’œuvre de la métaphysique médiévale du XII<sup>e</sup> siècle, <em>L’unité de Dieu et la pluralité des créatures</em> d’Achard de saint Victor (1987 puis seconde édition, en fac-similé, parue aux PUC, collection Fontes & Paginae, 2013).</p> <p>Son œuvre de philosophie personnelle comporte par ailleurs deux ouvrages majeurs:</p> <p><em>Malévitch et la philosophie,</em> Lausanne, L’âge d’homme, 1977</p> <p><em>La provenance des espèces, </em>Paris, PUF, collection Épiméthée, 1982</p>


















