À chaque jour suffit son poème

Pippa - EAN : 9782376790013
FAUGERAS DANIELE
Édition papier

EAN : 9782376790013

Paru le : 11 mai 2025

15,00 € 14,22 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782376790013
  • Collection : KOLAM
  • Editeur : Pippa
  • Date Parution : 11 mai 2025
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 68
  • Format : H:180 mm L:115 mm
  • Poids : 140gr
  • Résumé : Le présent ouvrage propose un recueil de haïkus librement inspirés de la tradition japonaise et répartis en quatre chapitres : « sarments et bois morts » ; « moucherons en nuées » ; « voyant le bleu l’air » ; « sous le soleil la rouille ». Il est illustré par une série de photographies prises par l’auteure d’ombres de frondaisons, de quelques « écritures de lumière » et de branches à contrejour.
    un poème par jour
    un message ami suffisent
    à nourrir ma vie
    sans souci de l’heure
    où la langue fourchera de
    ne pas à ne plus
    Le haïku est l’aboutissement de la longue évolution de formes littéraires qui s’ancrent dans la poésie de cour du Japon ancien. Sous l’impulsion de Bashô, Buson, Issa, Shiki, Santoka et bien d’autres, le haïku s’est imposé comme un genre littéraire accessible à tous et à même de restituer en toute situation, à chaque instant, la présence d’un univers qui ne cesse de faire signe et sens.
  • Biographie : Danièle Faugeras vit et travaille à Liouc dans le Gard. Elle partage son activité d’écriture entre poésie, traduction et édition. D’abord codirectrice aux éditions Érès (Toulouse) d’une collection spécialisée dans la traduction d’ouvrages de clinique psychiatrique-psychanalytique (une trentaine de volumes parus à ce jour), elle a créé en 2008 aux mêmes éditions Érès, et codirige depuis avec Pascale Janot la collection de poésie Po&Psy et l’association du même nom, qui en assure la diffusion par la rencontre directe avec des publics variés, auxquels elle propose des manifestations souvent multimédias.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.