Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
NETOTCHKA NEZVANOVA
EAN : 9782330221461
Paru le : 3 juin 2026
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782330221461
- Réf. éditeur : 433941
- Collection : BABEL
- Editeur : Actes Sud
- Date Parution : 3 juin 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Poids : 0gr
-
Résumé :
Nétotchka Nezvanova, écrit entre 1847 et 1849, alors que Dostoïevski n'avait pas trente ans, met en scène une jeune orpheline amoureuse de son beau-père - violoniste peut-être génial mais alcoolique -, puis attirée par la fille de l'homme qui finalement la recueille et l'éduque. Chemin faisant, au gré de sa vie chaotique, se révèle sa passion pour le chant.
Conçu comme une oeuvre majeure, poursuivi avec passion, ce roman, partiellement publié, fut interrompu par l'arrestation de Dostoïevski en 1849. Il resta inachevé. Repris puis republié en 1860 et en 1866, il s'arrête au milieu d'une scène, au moment précis où l'héroïne entre dans l'âge adulte.
Nulle part ailleurs, pourtant, Dostoïevski n'aura parlé avec une telle force lyrique, une telle profondeur, de l'art et de l'enfance. -
Biographie :
Traducteur passionné, André Markowicz a notamment traduit pour la collection Babel l'intégralité de l’œuvre romanesque de Dostoïevski (vingt-neuf volumes), mais aussi le théâtre complet de Gogol ou celui de Tchekhov (en collaboration avec Françoise Morvan). Tout son travail tend à faire passer en français quelque chose de la culture russe, et notamment de la période fondamentale du XIXe siècle.
Le Soleil d'Alexandre (2011) est son grand œuvre, qui vient éclairer et compléter toutes ses publications et lectures ainsi que la traduction en Babel d'Eugène Onéguine (Babel n° 924) et du recueil Le Convive de pierre et autres scènes dramatiques (Babel n° 85) de Pouchkine, ou encore la pièce de Griboïédov Du malheur d'avoir de l'esprit (Babel n° 784).André Markowicz est lauréat du prix de traduction Nelly Sachs 2012.
















