OEUVRES COMPLETES A QUATRE MAINS

Seghers - EAN : 9782232147555
BIOY CASARES/BORGES
Édition papier

EAN : 9782232147555

Paru le : 6 nov. 2025

25,00 € 23,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782232147555
  • Réf. éditeur : 1018431
  • Editeur : Seghers
  • Date Parution : 6 nov. 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 720
  • Format : 4.70 x 14.20 x 19.20 cm
  • Poids : 626gr
  • Résumé : L'œuvre à quatre mains de deux géants de la littérature latino-américaine : Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares.

    Née dans les années 1930, la profonde amitié liant Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges, ces deux immenses figures de la littérature argentine, s'est muée en une incomparable œuvre à quatre mains, poursuivie durant près de cinquante ans.

    Récits policiers de style baroque, satires de critiques littéraires, fables politiques échevelées, scénarios hantés par la mythologie des faubourgs de Buenos Aires... De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume.

    La parodie, thème périphérique dans les œuvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune. [...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "

    Extrait de la préface de Mohamed Mbougar Sarr


    Traduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.