Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LA TRAVERSEE DES LANGUES - ESSAI SUR LE FONCTIONNEMENT DES LANGUES A TRAVERS LE MONDE
Armand Colin - EAN : 9782200634926
Édition papier
EAN : 9782200634926
Paru le : 4 janv. 2023
20,90 €
19,81 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782200634926
- Réf. fournisseur : 6202353
- Editeur : Armand Colin
- Date Parution : 4 janv. 2023
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 224
- Format : 1.80 x 14.00 x 21.50 cm
- Poids : 288gr
-
Résumé :
Eu égard au nombre de langues abordées (soixante-quinze), à sa façon rigoureuse de décrire les grands types de langues présents à travers le monde (isolantes, flexionnelles, agglutinantes et polysynthétiques) et d’analyser leur mode de construction de mots et de phrases avec des exemples concrets, La traversée des langues apporte une contribution majeure à la connaissance universelle des langues. Qu’il s’agisse de langues d’origine indo-européenne, asiatique, africaine, polynésienne, aborigène ou encore amérindienne, cet ouvrage se penche également sur leur manière d’aborder la question des genres (lexicaux, animés et sexués) ou d’exprimer des relations de possession originales. Elle examine aussi la présence ou l’absence chez elles des verbes « être » et « avoir », verbes piliers du français et des langues voisines. Le dernier chapitre enfin, à titre d’illustration d’un regard autre sur le monde, étudie le fonctionnement du chinois mandarin.
Au fur et à mesure des chapitres, se dessinent des paysages souterrains révélateurs de sensibilités propres à telle ou telle communauté culturelle. L’espagnol comme le wolof, l’irlandais ou encore le thaï disposeront de deux verbes « être » différents selon qu’il s’agira d’exprimer une qualité essentielle ou un état temporaire. Le birman prêtera au pronom « tu » non le genre de la personne interpellée mais celui de la personne qui parle. Le maori aura recours quant à lui à un possessif différent (mon chien ou ma plume, contre mon père ou ma pyrogue) suivant des rapports d’autorité ou domination entre le sujet parlant et l’objet nommé. Et ainsi de suite.
Bref, la Traversée des langues, vouée à la comparaison, tresse des liens entre les langues et, ce faisant, permet par moment de les apercevoir de l’intérieur. Sans être son objectif principal, c’est en tout cas une conséquence de la démarche rigoureusement analytique et comparative mise en œuvre.
INVITATION LINGUAFEST 2023
https://linguafest.org/nos-conferences/
Halles des Blances Manteaux - 75004 Paris
Conférence débat du 29 septembre à 12:00H
Le pluralisme, c'est plus que parler plusieurs langues - Illustration par une "traversée des langues" (60 mn) - Biographie : Poète. Photographe. Docteur ès lettres modernes (Paris 3, 1976).


