Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le commentaire littéraire anglais
EAN : 9782130653172
Paru le : 8 juil. 2015
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782130653172
- Réf. éditeur : 381775
- Collection : QUADRIGE MANUEL
- Editeur : PUF
- Date Parution : 8 juil. 2015
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 384
- Format : H:202 mm L:147 mm E:17 mm
- Poids : 300gr
-
Résumé :
Entièrement en anglais, ce manuel offre trente textes majeurs de la littérature anglaise, chacun accompagné d’un commentaire global, d’un outil d’analyse présenté sous forme de fiche synthétique et d’un glossaire.
Comment maîtriser l’explication de textes très différents à la fois par leur genre (théâtre, poésie, roman, essais), leur époque (du Moyen Âge à l’époque contemporaine), leur origine (littérature britannique, américaine, irlandaise), leur thème (rôle de la femme, influence de la Bible, etc.) ou leur procédé formel (onirisme, suspense) ?
Dans quelle mesure un commentaire littéraire réussi rend-il compte du sens du texte mais aussi des effets suscités chez le lecteur ?À l’aide d’une sélection de textes issus de genres et d’époques divers, cet ouvrage, entièrement rédigé en anglais, propose aux étudiants une méthode d’analyse textuelle fondée sur la pratique du commentaire. Il s’adresse aux anglicistes et à tous ceux qui désirent s’entraîner à cet exercice. Chacun des trente textes s’accompagne d’une proposition de commentaire global, d’un outil d’analyse présenté sous forme de fiche synthétique, et d’un glossaire permettant à l’étudiant de saisir les enjeux du commentaire tout en se dotant d’un vocabulaire riche et authentique.
- Biographie : Né à Londres, d’origine anglo-irlandaise, je suis venu en France pour poursuivre mes études en littérature française; auteur d’une thèse et de nombreux articles sur l’oeuvre de Roland Dubillard. Ayant enseigné la critique théâtrale à l’université pendant une dizaine d’années, j’ai passé une agrégation d’anglais. Je m’intéresse actuellement à la traduction littéraire et à la littérature irlandaise (articles sur John Banville, Sheridan Le Fanu, John Millington Synge, le théâtre contemporain en Irlande).











