Œuvres. Tome III : La Tragédie d'Oreste - Poèmes profanes I-V

Belles Lettres - EAN : 9782251013824
Dracontius
Édition papier

EAN : 9782251013824

Paru le : 22 mai 1995

64,00 € 60,66 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251013824
  • Collection : COLLECTION DES
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 22 mai 1995
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 360
  • Format : H:193 mm L:126 mm E:1 mm
  • Poids : 1.301kg
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Après la publication, en deux volumes, des poèmes chrétiens de Dracontius voici le premier des deux tomes consacrés à sa production profane. Après une introduction étudiant les problèmes spécifiques posés par ces reuvres profanes, on trouvera La tragédie d'Oreste et les pièces I- V du recueil auquel on donne traditionnellement le nom de Romulea. L'Orestis tragoedia est une oeuvre étrange : elle résume en quelque 974 hexamètres dactyliques toute la matière de la trilogie d'Eschyle à laquelle elle intègre par surcroît divers épisodes supplémentaires. Rassemblant dans un même cadre des épisodes primitivement indépendants, le récit reproduit les principales péripéties de la trilogie d 'Eschyle: meurtre d 'Agamemnon, matricide d'Oreste, folie du héros, puis guérison et jugement sur l'Aréopage.
    Quant au Romulea, il s'agit de poèmes profanes empruntés à la tradition païenne, dont les sujets et les genres montrent que le véritable Dracontius ne se trouve pas seulement dans la partie chrétienne de son œuvre.Dracontius n'a pas hésité à rompre la belle ordonnance du récit eschyléen en intercalant de nouveaux épisodes hérités d'autres auteurs antiques comme Virgile ou Hygin.
    L'Orestis tragoedia Romulea n'ont jamais été édités en France, et seule la première œuvre a été traduite en une langue moderne. Cette édition se fonde sur une relecture des manuscrits existants, associée aux acquis de la critique; depuis les travaux de l'érudition allemande du XIXe siècle jusqu'aux études les plus récentes, comme celle de J .M. Diaz de Bustamante.

  • Biographie : Jean Bouquet est latiniste. Il a traduit dans la C.U.F des oeuvres de Dracontius et est l'auteur de Songe dans l'épopée latine d'Ennius à Claudie.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.